
kuch chupe huye jazbaaton ki chaav mein jindagi bitaane chale hain,
dard ke darakhton ke saaye mein ham pale hain,
na jaane aur kitne zakhm likhe hain in lakiron mein,
yaad bhi nahi aata ki kitni baar gir kar sambhale hain...
ye raatein kaali, faili huyi hain raahon mein,
dhundh se lipati huyi, darr se simati huyi,
wo chali jaa rahi hai jindagi meri,
door dooor tak nahi dikhayi deta koi nigahon mein...
yun to saath koi kabhi nahi tha phir bhi mazma laga rehta tha,
koi shayad mujhse na kahe kuch bhi, par kuch kehta rehta tha!
chodd aaye hain un mehfilo ki gooonj ko kahi raah mein,
sunayi deti hain to sirf khudki hichkiyaan apni hi aaah mein...!!
15 comments:
What a fantabulous Expression..
Bhai maar daala aapne..!!
Vintage Deepti!!!
I am from kolkata.. but working in Hyderabad in one of the BIG4.. What abt u??
My yahoo id is ajaysharmaaca
and gmail id is ca.ajay
Would love to talk to you!
Waiting
I forgot all my hindi, would u translate.
Well Deepti...I know lil bit of hindi..I infact forgot a lot and this poetry is beyond my reach...If you can could u just give it a short description in English...I know it will not be as admirable as it is in hindi...But you can make it so...rite??
Keep blogging....Keep up your good work...
Hey wow!
Is this ur original or is it some song!
lovely lyrics?
@ Vicky
@ starry nights
Hi.....its for you all guys....translated version!!
Having grown up in the shadows of trees of pain,
Life will be spent in the shade of unrevealed feelings!
I don’t know how many wounds are written in my destiny,
I don’t remember how many times I have fallen and stood up again!
These nights are black, stretched out in my way,
Covered with fog, wrapped by fear..
My life walking in a direction
Where my eyes don’t perceive any one far away!
There was no one earlier who used to be with me,
Still there were many people around,
No one used to say those things to me, but there were murmurs by my side,
I have left behind those voices somewhere in the way behind,
The only voice I can hear is of my own hiccups in my sigh!!
@ ekta
I have written this...sounds like some lyrics....compliment taken ...thanks!!
Thank you Deepti for translating.It is a wonderful poem.
@Starry nights...
Thanks! :-)
@Aah. Deepti madam . Kya baat hain?
U write such good stuff in hindi ?
Hey ! truly amazing yaar.
Apney jazbaad sambhal ke rakhnaa, badey nadaan hain yeh ...
Kya janey jab koi hawan ka jhokaa aaye
udd jayenge, farishtey hain yeh ...
@ ajay sharma - Oh dude! she is also from a top four. Great to know that other people from top fours have blogs :)
oops i meant big four ;)
Well deepthi..there are times when words fail...and this is one such moment...absolutely brilliant...
Thanks for translating...great work dudette...
@ajay: Thanks Joe!
@vicky: Thank you for the comment!
Post a Comment